"The Tale of the Fisherman and the Fish" A. S

The Tale of the Fisherman and the Fish- the imperishable work of A.S. Pushkin. The fairy tale has long been so beloved and popular that for many it will be unexpected that its literary roots are in Serbian folklore, and by no means in Russian. To the magician of the word A.S. Pushkin managed to adapt it in such a way that all the described realities are close and understandable to our kids, so we see the fairy tale online as a wonderful activity for your child. On the pages of this site you can free read the tale of the fisherman and the fish online, and introduce the child to this most interesting work.

What is the use of the Tale of the Fisherman and the Fish?

We hasten to please those parents who scrupulously select reading for kids, based solely on its usefulness. You have found not just a fascinating reading, but also unique in its didactic and educational orientation. Online fairy tale about a fisherman and a fish will teach the baby to measure desires with opportunities, not to be greedy and not to be arrogant. Kindness and a sharp mind - that's what will help the baby not be left with nothing! Your child is sure to learn this if you allow him to read the delightful story of the fisherman and the fish online.

Acquaintance with Tale of the fisherman and the fish can become the bridge that will lead your child to the wonderful world created by the world-renowned Russian poet. Surely the baby will want to get acquainted with other works A.S. Pushkin and, thereby, incredibly enrich their literary literacy.

An old man lived with his old woman

By the very blue sea;

They lived in a dilapidated dugout

Exactly thirty years and three years.

The old man was fishing with a net,

The old woman was spinning her yarn.

Once he cast a net into the sea,

The net came with one slime.

He threw a seine another time, -

A seine came with sea grass.

For the third time he threw a net, -

A seine came with one fish,

With not a simple fish, - gold.

“Let me go, old man, into the sea!

Dear for myself, I will give a ransom:

I'll pay off whatever you want."

The old man was surprised, frightened:

He fished for thirty years and three years

And I never heard the fish speak.

He released the goldfish

And he said to her a kind word:

“God be with you, goldfish!

I don't need your ransom;

Step into the blue sea

Walk there for yourself in the open."

The old man returned to the old woman,

He told her a great miracle:

“Today I caught a fish,

Goldfish, not simple;

In our opinion, the fish spoke,

The blue asked for a home in the sea,

Paid off at a high price:

Buy back whatever you want.

I did not dare to take a ransom from her;

So he let her into the blue sea.

The old woman scolded the old man:

"You fool, you fool!

You did not know how to take a ransom from a fish!

If only you took a trough from her,

Ours is completely broken."

So he went to the blue sea;

He sees that the sea is slightly roaring.

A fish swam up to him and asked:

"What do you want, old man?"

"Have mercy, sovereign fish,

My old woman scolded me

Does not give me rest, old man:

She needs a new trough;

Ours is completely broken."

The goldfish replies:

“Do not be sad, go with God.

You will have a new trough."

The old man returned to the old woman,

The old woman has a new trough.

The old woman scolds even more:

"You fool, you fool!

Begged, fool, trough!

Is there a lot of self-interest in the trough?

Come back, fool, you are to the fish;

Bow to her, ask for a hut already.

Here he went to the blue sea

(The blue sea is clouded).

He began to call goldfish.

"What do you want, old man?"

“Have mercy, empress fish!

The old woman scolds even more,

Does not give me rest, old man:

A grumpy woman asks for a hut.

The goldfish replies:

"Do not be sad, go with God,

So be it: you will already have a hut.

He went to his dugout,

And there is no trace of the dugout;

In front of him is a hut with a lamp,

With a brick, bleached pipe,

With oak wood gates.

The old woman sits under the window,

On what light is the husband scolds:

"You fool, you straight-forward fool!

Begged, simpleton, a hut!

Come back, bow to the fish:

I don't want to be a black peasant

I want to be a noblewoman."

The old man went to the blue sea

(Restless blue sea).

He began to call the goldfish.

A fish swam up to him and asked:

"What do you want, old man?"

The old man replies to her with a bow:

“Have mercy, empress fish!

More than ever, the old woman freaked out,

Does not give me rest, old man:

She doesn't want to be a peasant

Wants to be a pillar noblewoman.

The goldfish replies:

"Don't be sad, walk with God."

The old man returned to the old woman,

What does he see? High tower.

On the porch stands his old woman

In an expensive sable shower jacket,

Brocade on the top of the kichka,

Pearls weighed down the neck,

On the hands of gold rings,

On her feet are red boots.

Before her are zealous servants;

She beats them, drags them by the chuprun.

The old man says to his old woman:

“Hello, lady-madame noblewoman!

Tea, now your darling is satisfied.

The old woman yelled at him

She sent him to serve at the stable.

Here's a week, another one goes by

The old woman became even more furious;

Again he sends the old man to the fish:

“Come back, bow to the fish:

I don't want to be a pillar noblewoman,

And I want to be a free queen.

The old man was frightened, he begged:

“What are you, woman, overeating with henbane?

You can neither step nor speak!

You will make the whole kingdom laugh."

The old woman got more angry,

She hit her husband on the cheek.

"How dare you, man, argue with me,

With me, a pillar noblewoman?

Go to the sea, they tell you with honor;

If you don’t go, they will lead you involuntarily.”

The old man went to the sea

(Blackened blue sea).

He began to call the goldfish.

A fish swam up to him and asked:

"What do you want, old man?"

The old man replies to her with a bow:

“Have mercy, empress fish!

Again my old woman rebels:

She no longer wants to be a noblewoman,

Wants to be a free queen.

The goldfish replies:

“Do not be sad, go with God!

Good! the old woman will be queen!

The old man returned to the old woman.

Well? before him are the royal chambers,

In the wards he sees his old woman,

She sits at the table like a queen,

Boyars and nobles serve her,

They pour her overseas wines;

She eats a printed gingerbread;

Around her stands a formidable guard,

They hold axes on their shoulders.

When the old man saw, he got scared!

He bowed at the feet of the old woman,

He said: “Hello, formidable queen!

Well, is your darling happy now?”

The old woman did not look at him,

She only ordered him to be driven out of sight.

The boyars and nobles ran up,

They pushed the old man with you.

And at the door, the guard ran up,

I almost chopped it off with axes.

And the people laughed at him:

“To serve you, old ignoramus!

Henceforth you, ignoramus, science:

Don't get in your sleigh!"

Here's a week, another one goes by

The old woman fumed even more:

He sends courtiers for her husband.

They found the old man, brought him to her.

The old woman says to the old man:

“Come back, bow to the fish.

I don't want to be a free queen

I want to be the mistress of the sea,

To live for me in the Okiyane-sea,

To serve me a goldfish

And I would have been on the parcels.

The old man did not dare to argue,

He did not dare to speak across the word.

Here he goes to the blue sea,

He sees a black storm on the sea:

So angry waves swelled,

So they walk, so they howl and howl.

He began to call the goldfish.

A fish swam up to him and asked:

"What do you want, old man?"

The old man replies to her with a bow:

“Have mercy, empress fish!

What am I to do with the damn woman?

She doesn't want to be queen

Wants to be the mistress of the sea:

To live for her in the Okiyane-sea,

For you to serve her

And she would have been on the parcels.

The fish didn't say anything.

Just splashed her tail on the water

And she went into the deep sea.

For a long time by the sea he waited for an answer,

I did not wait, I returned to the old woman -

Look: again in front of him is a dugout;

On the threshold sits his old woman,

And in front of her is a broken trough.

An old man lived with his old woman
By the very blue sea;
They lived in a dilapidated dugout
Exactly thirty years and three years.
The old man was fishing with a net,
The old woman was spinning her yarn.
Once he threw a net into the sea -
The net came with one slime.

He threw a seine another time -
A seine came with sea grass.
For the third time he threw a net -
A seine came with one fish,
With not a simple fish - gold.
How the goldfish will beg!
He says in a human voice:
"Let me go, old man, into the sea!
Dear for myself, I will give a ransom:
I'll buy whatever you want."
The old man was surprised, frightened:
He fished for thirty years and three years
And I never heard the fish speak.
He released the goldfish
And he said to her a kind word:
"God be with you, goldfish!
I don't need your ransom;
Step into the blue sea
Walk there for yourself in the open."

The old man returned to the old woman,
He told her a great miracle:
"Today I caught a fish,
Goldfish, not simple;
In our opinion, the fish spoke,
The blue asked for a home in the sea,
Paid off at a high price:
Buy off whatever you want
I did not dare to take a ransom from her;
So he let her into the blue sea."
The old woman scolded the old man:
"You fool, you fool!
You did not know how to take a ransom from a fish!
If only you took a trough from her,
Ours is completely broken."

So he went to the blue sea;
Sees - the sea is slightly played out.
A fish swam up to him and asked;
"What do you want, old man?"
"Have mercy, sovereign fish,
My old woman scolded me
Does not give the old man peace to me:
She needs a new trough;
Ours is completely broken."
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God.
You will have a new trough."

The old man returned to the old woman,
The old woman has a new trough.
The old woman scolds even more:
"You fool, you fool!
Begged, fool, trough!
Is there a lot of self-interest in the trough?
Come back, fool, you are to the fish;
Bow to her, ask for a hut."

Here he went to the blue sea
(The blue sea is clouded).
He began to call the goldfish.
"What do you want, old man?"
"Have mercy, lady fish!
The old woman scolds even more,
Does not give the old man peace to me:
A grumpy woman asks for a hut."
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God,
So be it: you will have a hut."

He went to his dugout,
And there is no trace of the dugout;
In front of him is a hut with a light,
With a brick, whitewashed pipe,
With oak, plank gates.
The old woman sits under the window,
On what light is the husband scolds:
"You fool, you straight-forward fool!
Begged, simpleton, a hut!
Come back, bow to the fish:
I don't want to be a black peasant
I want to be a pillar noblewoman."

The old man went to the blue sea
(Restless blue sea).
He began to call the goldfish.
A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
"Have mercy, lady fish!
More than ever, the old woman freaked out,
Does not give the old man peace to me:
She doesn't want to be a peasant
Wants to be a pillar noblewoman."
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God."

The old man returned to the old woman,
What does he see? High tower.
On the porch stands his old woman
In an expensive sable shower jacket,
Brocade on the top of the kichka,
Pearls weighed down the neck,
On the hands of gold rings,
On her feet are red boots.
Before her are zealous servants;
She beats them, drags them by the chuprun.
The old man says to his old woman:
"Hello, mistress-madame noblewoman!
Tea, now your darling is satisfied."
The old woman yelled at him
She sent him to serve at the stable.

Here's a week, another one goes by
The old woman became even more furious;
Again he sends the old man to the fish:
"Go back, bow to the fish:
I don't want to be a pillar noblewoman.
And I want to be a free queen."
The old man was frightened, he begged:
"What are you, woman, ate too much henbane?
You can neither step nor speak.
You will make the whole kingdom laugh."
The old woman got more angry,
She hit her husband on the cheek.
"How dare you, man, argue with me,
With me, a pillar noblewoman?
Go to the sea, they tell you with honor;
If you don’t go, they will lead you involuntarily.”

The old man went to the sea
(Blackened blue sea).
He began to call the goldfish.
A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
"Have mercy, lady fish!
Again my old woman rebels:
She no longer wants to be a noblewoman,
Wants to be a free queen."
The goldfish replies:
"Do not be sad, go with God!
Good! the old woman will be queen!

The old man returned to the old woman,
Well? before him are the royal chambers,
In the wards he sees his old woman,
She sits at the table like a queen,
Boyars and nobles serve her,
They pour her overseas wines;
She eats a printed gingerbread;
Around her stands a formidable guard,
They hold axes on their shoulders.
As the old man saw, he was frightened!
He bowed at the feet of the old woman,
He said: "Hello, formidable queen!
Well, is your darling happy now?"
The old woman did not look at him,
She only ordered him to be driven out of sight.
The boyars and nobles ran up,
They pushed the old man with you.
And at the door, the guard ran up,
I almost chopped it with axes,
And the people laughed at him:
"Serve you right, you old bastard!
Henceforth you, ignoramus, science:
Don't get in your sleigh!"

Here's a week, another one goes by
Even worse, the old woman was furious:
He sends courtiers for her husband.
They found the old man, brought him to her.
The old woman says to the old man:
"Come back, bow to the fish.
I don't want to be a free queen
I want to be the mistress of the sea,
To live for me in the ocean-sea,
To serve me a goldfish
And I would have been on the parcels."

The old man did not dare to argue,
He did not dare to say across the word.
Here he goes to the blue sea,
He sees a black storm on the sea:
So angry waves swelled,
So they walk, so they howl and howl.
He began to call the goldfish.
A fish swam up to him and asked:
"What do you want, old man?"
The old man replies to her with a bow:
"Have mercy, lady fish!
What am I to do with the damn woman?
She doesn't want to be queen
Wants to be the mistress of the sea:
To live for her in the ocean-sea,
For you to serve her
And she would have been on the parcels."
The fish didn't say anything.
Just splashed her tail on the water
And she went into the deep sea.
For a long time by the sea he waited for an answer,
I did not wait, I returned to the old woman
Look: again in front of him is a dugout;
On the threshold sits his old woman,
And in front of her is a broken trough.

An old man lived with his old woman

By the very blue sea;

They lived in a dilapidated dugout

Exactly thirty years and three years.

The old man was fishing with a net,

The old woman was spinning her yarn.

Once he threw a net into the sea, -

The net came with one slime.

He threw a seine another time,

A seine came with sea grass.

For the third time he threw a net, -

A seine came with one fish,

With a difficult fish - gold.

“Let me go, old man, into the sea,

Dear for myself, I will give a ransom:

I'll buy whatever you want."

The old man was surprised, frightened:

He fished for thirty years and three years

And I never heard the fish speak.

He released the goldfish

And he said to her a kind word:

“God be with you, goldfish!

I don't need your ransom;

Step into the blue sea

Walk there for yourself in the open."

The old man returned to the old woman,

He told her a great miracle.

“Today I caught a fish,

Goldfish, not simple;

In our opinion, the fish spoke,

The blue asked for a home in the sea,

Paid off at a high price:

I bought whatever I wanted.

I did not dare to take a ransom from her;

So he let her into the blue sea.

The old woman scolded the old man:

"You fool, you fool!

You did not know how to take a ransom from a fish!

If only you took a trough from her,

Ours is completely broken."

So he went to the blue sea;

He sees that the sea is slightly raging.

A fish swam up to him and asked:

"What do you want, old man?"

"Have mercy, sovereign fish,

My old woman scolded me

Does not give the old man peace:

She needs a new trough;

Ours is completely broken."

The goldfish replies:

You will have a new trough."

The old man returned to the old woman,

The old woman has a new trough.

The old woman scolds even more:

"You fool, you fool!

Begged, fool, trough!

Is there a lot of self-interest in the trough?

Come back, fool, you are to the fish;

Bow to her, ask for a hut already.

So he went to the blue sea,

(The blue sea is cloudy.)

He began to call a goldfish,

"What do you want, old man?"

“Have mercy, empress fish!

The old woman scolds even more,

Does not give the old man peace:

A grumpy woman asks for a hut.

The goldfish replies:

"Do not be sad, go with God,

So be it: you will already have a hut.

He went to his dugout,

And there is no trace of the dugout;

In front of him is a hut with a lamp,

With a brick, bleached pipe,

With oak, plank gates.

The old woman sits under the window,

On what light is the husband scolds.

"You fool, you straight-forward fool!

Begged, simpleton, a hut!

Come back, bow to the fish:

I don't want to be a black peasant

I want to be a noblewoman."

The old man went to the blue sea;

(The blue sea is not calm.)

A fish swam up to him and asked:

"What do you want, old man?"

The old man replies to her with a bow:

“Have mercy, empress fish!

More than ever, the old woman freaked out,

Does not give the old man peace:

She doesn't want to be a peasant

Wants to be a pillar noblewoman.

The goldfish replies:

"Do not be sad, go with God."

The old man turned to the old woman.

What does he see? High tower.

On the porch stands his old woman

In an expensive sable shower jacket,

Brocade on the top of the kichka,

Pearls weighed down the neck,

On the hands of gold rings,

On her feet are red boots.

Before her are zealous servants;

She beats them, drags them by the chuprun.

The old man says to his old woman:

“Hello, mistress madam noblewoman!

Tea, now your darling is satisfied.

The old woman yelled at him

She sent him to serve at the stable.

Here's a week, another one goes by

The old woman fumed even more:

Again he sends the old man to the fish.

“Come back, bow to the fish:

I don't want to be a pillar noblewoman,

And I want to be a free queen.

The old man was frightened, he begged:

“What are you, woman, overeating with henbane?

You can't step, you can't speak,

You will make the whole kingdom laugh."

The old woman got more angry,

She hit her husband on the cheek.

"How dare you, man, argue with me,

With me, a pillar noblewoman? -

Go to the sea, they tell you with honor,

If you don’t go, they will lead you involuntarily.”

The old man went to the sea

(The blue sea turned black.)

He began to call the goldfish.

A fish swam up to him and asked:

"What do you want, old man?"

The old man replies to her with a bow:

“Have mercy, empress fish!

Again my old woman rebels:

She no longer wants to be a noblewoman,

Wants to be a free queen.

The goldfish replies:

“Do not be sad, go with God!

Good! the old woman will be queen!

The old man returned to the old woman.

Well? before him are the royal chambers.

In the wards he sees his old woman,

She sits at the table like a queen,

Boyars and nobles serve her,

They pour her overseas wines;

She eats a printed gingerbread;

Around her stands a formidable guard,

They hold axes on their shoulders.

As the old man saw, he was frightened!

He bowed at the feet of the old woman,

He said: “Hello, formidable queen!

Well, now your darling is satisfied.

The old woman did not look at him,

She only ordered him to be driven out of sight.

The boyars and nobles ran up,

They pushed the old man in.

And at the door, the guard ran up,

I almost chopped it off with axes.

And the people laughed at him:

“To serve you, old ignoramus!

Henceforth you, ignoramus, science:

Don't get in your sleigh!"

Here's a week, another one goes by

The old woman fumed even more:

He sends courtiers for her husband,

They found the old man, brought him to her.

The old woman says to the old man:

“Come back, bow to the fish.

I don't want to be a free queen

I want to be the mistress of the sea,

To live for me in the Okiyane-sea,

To serve me a goldfish

And I would have been on the parcels.

The old man did not dare to argue,

He did not dare to speak across the word.

Here he goes to the blue sea,

He sees a black storm on the sea:

So angry waves swelled,

So they walk, so they howl and howl.

He began to call the goldfish.

A fish swam up to him and asked:

"What do you want, old man?"

The old man replies to her with a bow:

“Have mercy, empress fish!

What am I to do with the damn woman?

She doesn't want to be queen

Wants to be the mistress of the sea;

To live for her in the Okiyane-sea,

For you to serve her

And she would have been on the parcels.

The fish didn't say anything.

Just splashed her tail on the water

And she went into the deep sea.

For a long time by the sea he waited for an answer,

I did not wait, I returned to the old woman -

Look: again in front of him is a dugout;

On the threshold sits his old woman,

About the fairy tale

The tale of the fisherman and the fish - an eternal story with instructive content

The great Russian poet, playwright and prose writer, one of the most authoritative literary figures of the 19th century, left a rich fairy-tale legacy to his native country. Among the works popular and loved by the people, the tale of the fisherman and the fish is in the first place. A manuscript with an instructive story was completed in 1833, and first published in 1835 in the journal Library for Reading.

The author was well acquainted with the work of the German writers of the Brothers Grimm and his works often echoed the legends and tales of the German people. The tale of the fisherman and the fish has a common storyline with a Russian folk bylichka about a greedy old woman and is similar to the Pomeranian fairy tale "About the fisherman and his wife."

A truly folk work always diverges into proverbs and quotations. The saying “stay with nothing” came from Pushkin's favorite work and means that you can have everything, but foolishly be left without anything!

The heroes of Alexander Sergeevich are always very remarkable, memorable and characteristic. It is recommended that you get to know them better before reading the fairy tale:

Old man - a simple illiterate fisherman who lived for thirty years and three years on the seashore and fed on a meager catch. Out of the goodness of his heart, he released the fish and did not ask for anything as a ransom, but he could not control his grouchy old woman and fulfilled all her bizarre whims.

Old woman the wife of an old fisherman. She scolded her husband, scolded her for letting go of a goldfish, and forced the poor fellow to beg the sorceress for more and more miracles. The old woman's appetites grew, and the queen's easy chair was already cramped for her. The grandmother decided to become the mistress of the sea and subdue the generous fish.

gold fish - a mythical character and a magical collective image. It can be called a lucky ticket, which the old man pulled out as a reward for years of hard work and Christian humility. Neither the old fisherman nor the stupid old woman could properly dispose of the chance that Mother Nature presented them. They could get everything they needed for a prosperous old age, but both were left with nothing.

Every child should know Pushkin's fairy tales from childhood, and parents, through reading at night, can lay the main human values ​​\u200b\u200bin the emerging character of the baby. The works of the great writer will help fathers and mothers, grandparents in poetic form to convey to children the richness of the Russian language and the versatility of the literary heritage.

Living lacquer miniature in illustrations for a fairy tale story

Folk masters from the villages of Palekh and Fedoskino drew ideas for creativity from the works of national poets. Ordinary papier-mâché bases were covered with lacquer paints and, with the help of filigree painting, scenes from Russian national fairy tales were conveyed. A high degree of skill made it possible to display the authors' fantasies and miracles self made on a simple piece of pressed paper.