Quotes in German with translation.

Meine Ehre heist Treue!
Loyalty is my honor!

Gott mit uns.
God with us.

Jedem das Seine.
To each his own.

Wer sich tief weiß, bemüht sich um Klarheit; wer der Menge tief scheinen mochte,
bemüht sich um Dunkelheit.
He who knows much strives for clarity; who wants to show
that knows a lot, tends to darkness.

Friedrich Nietzsche

Überzeugungen sind gefährlichere Feinde der Wahrheit als Lügen.
Translation is a more dangerous enemy of truth than lies.
Friedrich Nietzsche

Nicht dass du mich belogst sondern, dass ich dir nicht mehr glaube, hat mich erschüttert.
What shocked me was not that you were deceiving me, but that I no longer believed you.
Friedrich Nietzsche

Wer von seinem Tag nicht zwei Drittel für sich selbst hat, ist ein Sklave.
Anyone who does not have two-thirds of the time for himself is a slave.
Friedrich Nietzsche

Wenn man ein Wozu des Lebens hat, erträgt man jedes Wie.
The one who has a “Why” to live will endure any “How”.
Friedrich Nietzsche

Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Böse.
What is done out of love is always on the other side of good and evil.
Friedrich Nietzsche

Dem wird befohlen, der sich nicht selber gehorchen kann.
They give orders to those who do not know how to obey themselves.
Friedrich Nietzsche

Die Hoffnung ist der Regenbogen über den herabstürzenden Bach des Lebens.
Hope is a rainbow over the stream of life falling down.
Friedrich Nietzsche

Weltkind (German) - a person absorbed in earthly interests

Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum.
Without music, life would be stupid.
Friedrich Nietzsche

Phantasie haben heißt nicht, sich etwas ausdenken; es heißt, sich aus den Dingen etwas machen.
To have a fantasy does not mean to invent something; it means to make something new out of things.
Paul Thomas Mann

Religion ist Ehrfurcht - die Ehrfurcht zuerst vor dem Geheimnis, das der Mensch ist.
Religion is reverence - primarily for the mystery that man represents.
Paul Thomas Mann

Wenn man jemandem alles verziehen hat, ist man mit ihm fertig.
If you have forgiven a person everything, then it is finished with him.
Sigmund Freud

In dem Augenblick, in dem ein Mensch den Sinn und den Wert des Lebens bezweifelt, ist er krank.
The moment a person doubts the meaning and value of life, he is ill.
Sigmund Freud

Wir streben mehr danach, Schmerz zu vermeiden als Freude zu gewinnen.
We strive more to avoid pain than to experience joy.
Sigmund Freud

Der Mann ist leicht zu erforschen, die Frau verrät ihr Geheimnis nicht.
A man is easy to recognize, a woman does not betray her secret.
Immanuel Kant

Schön ist dasjenige, was ohne Interesse gefällt.
What is beautiful is what you like, even without arousing interest.
Immanuel Kant

Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen.
Have the courage to use your own mind.
Immanuel Kant

Man muß denken, wie die wenigsten und reden wie die meisten.
You need to think like a few and talk like the majority.
Arthur Schopenhauer

Der Wechsel allein ist das Beständige.
Only change is permanent.
Arthur Schopenhauer

Die Freunde nennen sich aufrichtig. Die Feinde sind es.
They call themselves friends. Enemies are.
Arthur Schopenhauer

Vergeben und vergessen heißt kostbare Erfahrungen zum Fenster hinauswerfen.
Forgiving and forgetting means throwing valuable experience out the window.
Arthur Schopenhauer

Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt.
We rarely think about what we have, but always about what we lack.
Arthur Schopenhauer

All unser Übel kommt daher, dass wir nicht allein sein können.
All our troubles come from the fact that we cannot be alone.
Arthur Schopenhauer

Die Grenzen der Sprache sind die Grenzen der Welt.
The boundaries of language are the boundaries of the world.
Ludwig Wittgenstein

Wovon man nicht sprechen kann, darüber muß man schweigen.
What cannot be spoken about must be silent.
Ludwig Wittgenstein

Es ist selten, daß ein Mensch weiß, was er eigentlich glaubt.
It is rare when a person knows what he really believes.
Oswald Spengler

Es ist unmöglich, jemandem ein Ärgernis zu geben, wenn er es nicht nehmen will.
You can't insult someone who doesn't want to be insulted.
Friedrich Schlegel

Die zwei größten Tyrannen der Erde: der Zufall und die Zeit.
The two greatest tyrants in the world: Chance and Time.
Johann Gottfried Herder

Denn nur die freie Neigung ist Liebe, nur wer sich selber hat, kann sich selber geben.
Love can only be voluntary, since only the one who disposes of himself can give himself.
Franz Xaver von Baader

For a high-quality translation of texts on a wide range of topics, I recommend contacting the company "E-Translation"

Fun fact: the average person can't even imagine how many things made in Germany surround him. It could be an orthopedic pillow that he sleeps on, a washing machine that absorbs his socks, a car that takes the whole family to the shops, and probably something else. But Germany has penetrated into our lives much deeper and a very long time ago. Our countries are connected by a centuries-old history of relations, including the enrichment of each of the languages ​​with proverbs, sayings and popular expressions.

“Blond beast”, “iron and blood”, “revaluation of values” - all this we are used to both hearing from everywhere and using it in our speech. It seems that these expressions have always been in the Russian language. But is it? In fact, like many others, they came to us from afar. Their homeland is the German lands. The reason for this transition is the influence that Germany had on the culture of Russia in various periods of their common history. Works of German philosophers, physicists, mathematicians, etc. were very popular in our country. Heine, Goethe and other poets and writers were models for more than one generation of Russian authors. Thus, such works as "Faust" by Goethe, "Thus Spoke Zarathustra" by Nietzsche and many others became famous in Russia thanks to the excellent translations of Rynkevich, Pasternak, Kholodkovsky, etc. The result of this influence was the replenishment of the vocabulary of the language.

Friedrich Nietzsche

Johann Wolfgang Goethe

Friedrich Schiller

Karl Marx, Friedrich Engels

Heinrich Heine

Other writers

Psychologists and philosophers

Political figures

Meine Ehre heist Treue!
Loyalty is my honor!

Gott mit uns.
God with us.

Jedem das Seine.
To each his own.

Wer sich tief weiß, bemüht sich um Klarheit; wer der Menge tief scheinen mochte,
bemüht sich um Dunkelheit.
He who knows much strives for clarity; who wants to show
that knows a lot, tends to darkness.

Friedrich Nietzsche

Überzeugungen sind gefährlichere Feinde der Wahrheit als Lügen.
Translation is a more dangerous enemy of truth than lies.
Friedrich Nietzsche

Nicht dass du mich belogst sondern, dass ich dir nicht mehr glaube, hat mich erschüttert.
What shocked me was not that you were deceiving me, but that I no longer believed you.
Friedrich Nietzsche

Wer von seinem Tag nicht zwei Drittel für sich selbst hat, ist ein Sklave.
Anyone who does not have two-thirds of the time for himself is a slave.
Friedrich Nietzsche

Wenn man ein Wozu des Lebens hat, erträgt man jedes Wie.
The one who has a “Why” to live will endure any “How”.
Friedrich Nietzsche

Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Böse.
What is done out of love is always on the other side of good and evil.
Friedrich Nietzsche

Dem wird befohlen, der sich nicht selber gehorchen kann.
They give orders to those who do not know how to obey themselves.
Friedrich Nietzsche

Die Hoffnung ist der Regenbogen über den herabstürzenden Bach des Lebens.
Hope is a rainbow over the stream of life falling down.
Friedrich Nietzsche

Weltkind (German) - a person absorbed in earthly interests

Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum.
Without music, life would be stupid.
Friedrich Nietzsche

Phantasie haben heißt nicht, sich etwas ausdenken; es heißt, sich aus den Dingen etwas machen.
To have a fantasy does not mean to invent something; it means to make something new out of things.
Paul Thomas Mann

Religion ist Ehrfurcht - die Ehrfurcht zuerst vor dem Geheimnis, das der Mensch ist.
Religion is reverence - primarily for the mystery that man represents.
Paul Thomas Mann

Wenn man jemandem alles verziehen hat, ist man mit ihm fertig.
If you have forgiven a person everything, then it is finished with him.
Sigmund Freud

In dem Augenblick, in dem ein Mensch den Sinn und den Wert des Lebens bezweifelt, ist er krank.
The moment a person doubts the meaning and value of life, he is ill.
Sigmund Freud

Wir streben mehr danach, Schmerz zu vermeiden als Freude zu gewinnen.
We strive more to avoid pain than to experience joy.
Sigmund Freud

Der Mann ist leicht zu erforschen, die Frau verrät ihr Geheimnis nicht.
A man is easy to recognize, a woman does not betray her secret.
Immanuel Kant

Schön ist dasjenige, was ohne Interesse gefällt.
What is beautiful is what you like, even without arousing interest.
Immanuel Kant

Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen.
Have the courage to use your own mind.
Immanuel Kant

Man muß denken, wie die wenigsten und reden wie die meisten.
You need to think like a few and talk like the majority.
Arthur Schopenhauer

Der Wechsel allein ist das Beständige.
Only change is permanent.
Arthur Schopenhauer

Die Freunde nennen sich aufrichtig. Die Feinde sind es.
They call themselves friends. Enemies are.
Arthur Schopenhauer

Vergeben und vergessen heißt kostbare Erfahrungen zum Fenster hinauswerfen.
Forgiving and forgetting means throwing valuable experience out the window.
Arthur Schopenhauer

Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt.
We rarely think about what we have, but always about what we lack.
Arthur Schopenhauer

All unser Übel kommt daher, dass wir nicht allein sein können.
All our troubles come from the fact that we cannot be alone.
Arthur Schopenhauer

Die Grenzen der Sprache sind die Grenzen der Welt.
The boundaries of language are the boundaries of the world.
Ludwig Wittgenstein

Wovon man nicht sprechen kann, darüber muß man schweigen.
What cannot be spoken about must be silent.
Ludwig Wittgenstein

Es ist selten, daß ein Mensch weiß, was er eigentlich glaubt.
It is rare when a person knows what he really believes.
Oswald Spengler

Es ist unmöglich, jemandem ein Ärgernis zu geben, wenn er es nicht nehmen will.
You can't insult someone who doesn't want to be insulted.
Friedrich Schlegel

Die zwei größten Tyrannen der Erde: der Zufall und die Zeit.
The two greatest tyrants in the world: Chance and Time.
Johann Gottfried Herder

Denn nur die freie Neigung ist Liebe, nur wer sich selber hat, kann sich selber geben.
Love can only be voluntary, since only the one who disposes of himself can give himself.
Franz Xaver von Baader

For a high-quality translation of texts on a wide range of topics, I recommend contacting the company "E-Translation"

There are many things in life that I will not allow myself, but there is nothing that could be forbidden to me.
Es gibt vieles im Leben, was ich mich nicht erlaube, es gibt aber nichts, was man mich verbieten könnte.

Sometimes the best illumination of the upcoming path is the bridges blazing behind.
Die beste Beleuchtung des vorstehenden Weges sind manchmal die Brücken, die hinter dich glühen.

You can run away from circumstances and people, but you will never run away from your thoughts and feelings.
Du kannst von den Umstanden und Menschen weglaufen, nie kannst du aber von deinen Gedanken und Gefühlen fliehen.

You can be afraid of death or not be afraid - it will inevitably come ...
Man kann Angst vor dem Tod haben oder nicht – der kommt unweigerlich...

Know how to survive exactly that moment when it seems that everything is lost ...
Du musst die Minute lernen zu überleben, wenn es dich scheint, dass alles verloren ist.

Memories are an amazing thing: they warm you from the inside and immediately tear you to pieces.
Erinnerungen sind ein Wunder: sie erwärmen von innen und reißen sofort in Teile.

People always demand the truth, but they rarely like it.
Menschen verlangen immer die Wahrheit, die gefällt ihnen aber so selten.

Don't be afraid of change. Often they happen exactly at the moment when they are needed.
Man muss keine Angst vor den Veränderungen haben. Sie kommen oft im Moment, wenn sie notwendig sind.

There are no keys to happiness. The door is always open.
Es gibt keine Schlüssel vom Gluck. Die Tür ist immer geoffnet.

For a person to understand that he has something to live for, he must have something worth dying for.
Damit ein Mensch verstanden haben wird, dass er ein Sinn des Lebens hat, muss er das haben, wofür er sterben kann.

If you are told that it is already too late, then you have lost not time, but significance.
Wenn man dir sagt, dass es schon zu spät ist - dann hast du nicht die Zeit, sondern aber die Bedeutsamkeit verloren.

The worst thing is the expectation of something that will not happen.
Am Schrecklichsten ist es darauf zu warten, was nicht vorkommt.

Dreams. They make you hate reality.
Traume. Sie zwingen die Wirklichkeit zu hassen.

Sometimes what we know is powerless over what we feel.
Manchmal ist das, was wir wissen, davon kraftlos, was wir fühlen.

Thanks to the past for teaching me a lot.
Ich danke die Vergangenheit dafür, dass ich vieles gelernt habe.

The world belongs to those who are happy with it.
Die Welt gehört demjenigen, der sich darüber freut.

Death isn't the worst thing, it's just the last thing to happen...
Der Tod ist nicht das schrecklichste Ding, der ist aber das Letzte, was passiert...

Every person makes a choice in their life. It will be correct or not - time will tell.
Jedermann trifft eine Wahl im Leben. Ob sie richtig war, zeigt die Zeit.

I'd rather die on my own terms than live by their rules.
Ich sterbe lieber unter meinen Bedingungen, statt mit ihren Regeln zu leben.

And no one will know how sad the soul is at night, which laughs during the day.
Und niemand wird wissen, wie traurig in der Nacht die Seele ist, die am Tage lacht.

Only then do you realize that you said a lot in vain.
Nur danach verstehst du, dass du vieles unbedacht gesagt hast.

No one is good enough to teach others.
Niemand ist gut genug dazu, um die anderen zu lehren.

Opening your soul to people, remember that few people need you.
Wenn du deine Seele den Anderen öffnest, erinnere dich daran, wie man dich wenig braucht.

The wider you open your arms, the easier it is to crucify you.
Je breiter du deine Arme zum Umschlingen öffnest, desto leichter ist es dich zu kreuzigen.

Each loss leaves a scar on the soul, but makes you stronger.
Jeder Verlust lässt eine Narbe in der Seele, macht dich aber starker.

You can return a lot, but no words.
Man kann vieles zurückgewinnen, Worte - nicht.

Before you give up, remember why you started it all.
Bevor sich zu ergeben, erinnere dich, wofür du alles begonnen hast.

Time does not heal, time changes.
Die Zeit heilt nicht, die Zeit ändert.

Always be yourself!
Sei stats du selbst!

Welcome to my crazy world...
Herzlich willkommen in meine verrückte Welt…

Give me back my heart.
Gib mir mein Herz zuruck.

Only a mother's love lasts forever.
Nur die Liebe der Mutter ist ewig.

Bless and save.
Rette und bewahre.

Thank you parents for life.
Danke den Eltern fur das Leben.

Fearless.
Furchtlos.

Special.
Besondere.

Happy in life.
Glucklich im Leben.

Only God can Judge Me.
Nur Gott sei mein Richter.

Thank you mom and dad for life.
Danke der Mutter und dem Vater für das Leben.

Intuition is life!
Intuition ist das Leben!

My mom is my angel.
Meine Mutter ist mein Engel.

Dream like you'll live forever.
Live like you're going to die today.
Träume, als ob du ewig leben wirst.
Lebe so, als ob du heute stirbst.

Only my mother is worthy of my love.
Nur Meine Mutter ist meiner Liebe wert.

Love is available to everyone, but not to me.
Liebe ist fur jemandem erreichbar,
nothing fur mich aber.

Nobody but you.
Niemand als du.

All goes to good!
Alles, was passiert, ist zu Gutem!

Be confident in yourself and never give up.
Sei in sich selbst sicher und gib nicht nach.

I'm going to my dream.
Ich gehe zu meinem Traum.

I'm not like everyone else, I'm the best.
Ich bin nicht, wie alle, ich bin der Beste.

Do not be proud with those with whom the soul wants to go crazy.
Sei nicht stolz mit denen, mit wem deine Seele verrückt sein will.

To live and love.
Leben und lieben.

Good luck with me.
Gluck ist immer bei mir.

Learn to enjoy life ... Suffer, she will teach herself.
Lernt das Leben zu genießen… Leiden lehrt es euch.

God help me!
Hilfmir Gott!

Strong but gentle.
Stark, aber zart.

Love conquers everything.
Liebe besiegt alles.

I want it for a long time and for real.
Möchte es für lange und wie es sich gehört.

Trust only yourself.
Vertraue nur an sich selbst.

It's not hard to forgive, it's hard to believe again.
Verzeihen ist nicht schwierig, schwierig ist es aufs Neue zu glauben.

Hope for the best.
Hoffe dich auf das Beste.

It's never too late ... sometimes it's not necessary ...
Es gibt kein "zu spät", es gibt "Ich brauche es nicht mehr".

Get ready for the worst.
Sei auf das Schlimmste fertig.

Life is a game.
Das Leben ist ein Spiel.

We pretend that everything is fine, but inside there is a terrible pain.
Wir tun, es sei alles gut, drinnen ist aber ein schrecklicher Schmerz.

We can't predict anything.
Wir können nichts voraussehen.

Give me strength.
Gib mir Starke.

Luck is always with me.
Gluck ist immer mit mir.

Acts are stronger than words.
Handlungen sind starker, als Worte.

Mom and Dad, I love you.
Mutter und Vater, ich liebe euch.

God save me!
Bewahre mich Got!

Only having lost - we begin to appreciate.
Nur wenn wir etwas verloren haben, beginnen wir das zu schätzen.

One love, one destiny!
Eine Liebe, ein Schicksal!

What a pity that some moments will never happen again.
Wie schade, dass einige Momente des Lebens sich nie mehr wiederholen.

The more you love something, the harder it is to lose it.
Je starker du etwas liebst, desto schwieriger ist es zu verlieren.

Sometimes there is not enough only a drop of courage, which can change your whole life.
Es fehlt manchmal nur ein Tropfen der Tapferkeit, der das Leben verändern kann.

Every person has the right to make mistakes. But not every mistake is eligible for forgiveness.
Jeder Mensch hat sein Recht auf einen Fehler. Nicht jeder Fehler hat ein Recht auf Verzeihung.

Appreciate your loved ones while they are around.
Schätzt eure Verwandten, bis sie nahe sind.

There are no perfect people, appreciate those who could love your shortcomings.
Es gibt keine ideale Menschen, schätzt diejenige, die eure Mängel lieben können.

Don't judge someone else's past - you don't know your future.
Halt kein Gericht über fremder Vergangenheit - ihr kennt eure Zukunft nicht.

Aphorisms, quotes, sayings of famous people translated from German into Russian

Meine Ehre heist Treue!
Loyalty is my honor!

Gott mit uns.
God with us.

Jedem das Seine.
To each his own.

Wer sich tief weiß, bemüht sich um Klarheit; wer der Menge tief scheinen mochte,
bemüht sich um Dunkelheit.
He who knows a lot, strive for clarity; who wants to show
that knows a lot, strive into the darkness.

Friedrich Nietzsche
Friedrich Nietzsche

Überzeugungen sind gefährlichere Feinde der Wahrheit als Lügen.
Translation is a more dangerous enemy of truth than lies.
Friedrich Nietzsche
Friedrich Nietzsche

Nicht dass du mich belogst sondern, dass ich dir nicht mehr glaube, hat mich erschüttert.
What shocked me was not that you were deceiving me, but that I no longer believed you.
Friedrich Nietzsche
Friedrich Nietzsche

Wer von seinem Tag nicht zwei Drittel für sich selbst hat, ist ein Sklave.
Anyone who does not have two-thirds of the time for himself is a slave.
Friedrich Nietzsche
Friedrich Nietzsche

Wenn man ein Wozu des Lebens hat, erträgt man jedes Wie.
The one who has a “Why” to live will endure any “How”.
Friedrich Nietzsche
Friedrich Nietzsche

Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Böse.
What is done out of love is always on the other side of good and evil.
Friedrich Nietzsche
Friedrich Nietzsche

Dem wird befohlen, der sich nicht selber gehorchen kann.
They give orders to those who do not know how to obey themselves.
Friedrich Nietzsche
Friedrich Nietzsche

Die Hoffnung ist der Regenbogen über den herabstürzenden Bach des Lebens.
Hope is a rainbow over the stream of life falling down.
Friedrich Nietzsche
Friedrich Nietzsche

Ohne Musik wäre das Leben ein Irrtum.
Without music, life would be stupid.
Friedrich Nietzsche
Friedrich Nietzsche

Phantasie haben heißt nicht, sich etwas ausdenken; es heißt, sich aus den Dingen etwas machen.
To have a fantasy does not mean to invent something; it means to make something new out of things.
Paul Thomas Mann
Paul Thomas Mann

Religion ist Ehrfurcht - die Ehrfurcht zuerst vor dem Geheimnis, das der Mensch ist.
Religion is reverence - primarily for the mystery that man represents.
Paul Thomas Mann
Paul Thomas Mann

Wenn man jemandem alles verziehen hat, ist man mit ihm fertig.
If you have forgiven a person everything, then it is finished with him.
Sigmund Freud
Sigmund Freud

In dem Augenblick, in dem ein Mensch den Sinn und den Wert des Lebens bezweifelt, ist er krank.
The moment a person doubts the meaning and value of life, he is ill.
Sigmund Freud
Sigmund Freud

Wir streben mehr danach, Schmerz zu vermeiden als Freude zu gewinnen.
We strive more to avoid pain than to experience joy.
Sigmund Freud
Sigmund Freud

Der Mann ist leicht zu erforschen, die Frau verrät ihr Geheimnis nicht.
A man is easy to recognize, a woman does not betray her secret.
Immanuel Kant
Immanuel Kant

Schön ist dasjenige, was ohne Interesse gefällt.
What is beautiful is what you like, even without arousing interest.
Immanuel Kant
Immanuel Kant

Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen.
Have the courage to use your own mind.
Immanuel Kant
Immanuel Kant

Man muß denken, wie die wenigsten und reden wie die meisten.
You need to think like a few and talk like the majority.
Arthur Schopenhauer
Arthur Schopenhauer

Der Wechsel allein ist das Beständige.
Only change is permanent.
Arthur Schopenhauer
Arthur Schopenhauer

Die Freunde nennen sich aufrichtig. Die Feinde sind es.
They call themselves friends. Enemies are.
Arthur Schopenhauer
Arthur Schopenhauer

Vergeben und vergessen heißt kostbare Erfahrungen zum Fenster hinauswerfen.
Forgiving and forgetting means throwing valuable experience out the window.
Arthur Schopenhauer
Arthur Schopenhauer

Wir denken selten an das, was wir haben, aber immer an das, was uns fehlt.
We rarely think about what we have, but always about what we lack.
Arthur Schopenhauer
Arthur Schopenhauer

All unser Übel kommt daher, dass wir nicht allein sein können.
All our troubles come from the fact that we cannot be alone.
Arthur Schopenhauer
Arthur Schopenhauer

Die Grenzen der Sprache sind die Grenzen der Welt.
The boundaries of language are the boundaries of the world.
Ludwig Wittgenstein
Ludwig Wittgenstein

Wovon man nicht sprechen kann, darüber muß man schweigen.
What cannot be spoken about must be silent.
Ludwig Wittgenstein
Ludwig Wittgenstein

Es ist selten, daß ein Mensch weiß, was er eigentlich glaubt.
It is rare when a person knows what he really believes.
Oswald Spengler
Oswald Spengler

Es ist unmöglich, jemandem ein Ärgernis zu geben, wenn er es nicht nehmen will.
You can't insult someone who doesn't want to be insulted.
Friedrich Schlegel
Friedrich Schlegel

Die zwei größten Tyrannen der Erde: der Zufall und die Zeit.
The two greatest tyrants in the world: Chance and Time.
Johann Gottfried Herder
Johann Gottfried Herder

Denn nur die freie Neigung ist Liebe, nur wer sich selber hat, kann sich selber geben.
Love can only be voluntary, since only the one who disposes of himself can give himself.
Franz Xaver von Baader
Franz Xaver von Baader


-